Перевод "seal off" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение seal off (сил оф) :
sˈiːl ˈɒf

сил оф транскрипция – 30 результатов перевода

In or near Engineering.
Seal off B Deck, sections 18-Y through 23-D.
Acknowledged.
Инженерный отсек или рядом.
Опечатать палубу Би, секции с 18-Игрек по 23-Ди.
Так точно.
Скопировать
Everyone out of the cave.
All sections, seal off exits.
Fire grenades.
Всем выйти из пещеры.
Всем станциям: изолировать выходы.
Кидайте гранаты
Скопировать
Arrest Leo Newbigen and bring him to me.
Seal off all exits from The Brain.
Attention all security personnel.
Арестовать Лео Ньюбигена и привести его ко мне, немедленно.
Перекрыть все выходы из отсека, где находится "Мозг".
Вниманию всех сотрудников службы безопасности!
Скопировать
Go to alert Baker Two.
Seal off main sections.
All decks, alert system B2.
Перейти к уровню угрозы Б-2.
Перекрыть все главные отсеки.
Всем внимание, система оповещения Б-2.
Скопировать
Repeat, go to alert condition Baker Two.
Seal off all main sections.
Stand by. Sealed off, if we can minimise the spread of whatever this is.
Повторяю, переходим к аварийному состоянию Б-2.
Перекрыть все главные отсеки. Будьте на связи.
Перекроем и сможем свести к минимуму распространение этой штуки.
Скопировать
Attention, attention, Time Lord escaping.
Seal off control centre and adjacent areas.
Close all exit tracts.
Внимание, внимание, тайм-лорд сбежал.
Запечатать центр управления и все прилегающие области.
Перекрыть все выходы.
Скопировать
Total loss of contact.
Seal off all sections.
Not possible.
Полная потеря связи.
Запечатать все секции.
Невозможно.
Скопировать
Those maggots and their eggs are situated where we can observe them.
If you seal off that mine...
Please, Doctor.
Эти личинки и их яйца находятся там, где мы можем за ними наблюдать.
Если вы запечатаете эту шахту...
Пожалуйста, Доктор.
Скопировать
Up there, through that door.
It's seal off.
We'll need special tools.
Здесь наверх, в ту дверь.
Она же опечатана.
Нам нужны специальные инструменты.
Скопировать
Somebody's been messing with my computer! Someone sneaked in! Knocked out one of our guys!
Seal off the building! Floor to floor search!
Find him!
- Одного из наших вырубили.
- Наверняка, тот тип, что разливал кофе.
- Все обыскать!
Скопировать
I hate children
Seal off all the escape routes
And check the ventilation system
Ненавижу детей!
- Вам придется обшарить все здание.
Проверьте лестницы и вентиляцию.
Скопировать
Let's do it.
I want to cut down the time it takes to seal off the decks.
In case we take on some uninvited guests.
Приступайте.
Я хочу сократить время на изоляцию палуб.
На случай, если нагрянут непрошеные гости.
Скопировать
Capt. Marquette, you'll take National Airport, I'll handle Metro Transit.
I'll seal off the Lake Front.
Bob.
Капитан Маркетт, возьмете на себя международный аэропорт, я - метрополитен.
А я проконтролирую порт.
Боб!
Скопировать
Sir, the deadline has been reached.
Standing by to seal off Stargate, sir.
- Awaiting your order, sir.
Сэр, крайний срок достигнут
Мы готовы закрыть Звездные Врата, сэр.
- Жду вашего приказа, сэр
Скопировать
I was about to send a security team to investigate.
No, seal off Deck 16.
Post security teams at every access point.
Я собираюсь послать группу для проверки
Нет, Блокируйте палубу 16.
Усильте охрану в местах возможного проникновения.
Скопировать
I wish I knew, Chancellor.
Chakotay, seal off Deck 6.
Seven of Nine.
Хотела бы я знать, канцлер.
Чакотэй, запечатайте палубу 6.
Седьмая из Девяти.
Скопировать
Three hours, max... All right, Frank, here's what I think we oughta do.
I think we gotta cork it up and seal off the survivors from the fumes until you can dig out the mid-river
Frank, are you the acting chief or what?
На три часа...
Я думаю, надо обрушить секции и тем самым отгородить выживших от огня... пока вы не разберете проход под руслом.
Фрэнк, операцией руководишь ты?
Скопировать
Chief Willis to Docking Bay 4.
Seal off that fuel clamp.
Greetings, Entil'Zha.
Командир Виллис вызывает док 4.
Перекройте топливный вентиль.
Приветствую вас, Энтил-За.
Скопировать
There's another rupture forming in tank six.
We'll have to send somebody down there to seal off the tanks manually.
- Contact the theta core.
Еще один прорыв в шестом танке.
Нужно послать кого-то и прекратить утечку вручную.
- Свяжись с ядром тета.
Скопировать
Have them block all the exits.
Henderson seal off the tank area, levels 6 and 7.
I'm trying.
Блокируйте им все выходы.
Хендерсон перекрой контейнерную зону, уровни 6 и 7.
Я и пытаюсь.
Скопировать
Cargo Bay 2 has decompressed.
Seal off that deck.
Computer, erect a level-10 force field around the Bridge.
Декомпрессия в грузовом отсеке 2.
Блокировать эту палубу.
Компьютер, установить силовое поле 10 уровня вокруг мостика.
Скопировать
Get to 'em.
Seal off the area.
No one in or out.
Вперед.
Оцепить район.
Никого не впускать и не выпускать.
Скопировать
Son of a bitch has got my thumb.
Deactivate Talia, put out a security alert and seal off Drucker's office, now!
Shit.
Сукин сын прихватил мой большой палец.
Снимите доступ для Талии, включите тревогу И немедленно закройте доступ в оффис Друкера! Вперёд!
Вот дерьмо.
Скопировать
Just what do you think you're doing?
Computer, seal off corridor 14A, habitat level five.
- Seal confirmed.
И как думаешь, что ты делаешь?
Компьютер, блокировать коридор 14А, уровень 5.
- Блокирование подтверждено.
Скопировать
- They're heading to the docking ring.
- l'll seal off the corridors.
- They won't get far.
- Они направляются к стыковочному кольцу.
- Я заблокирую корридоры.
- Они не уйдут далеко.
Скопировать
Secure all turbolifts.
Seal off airlocks for levels 4 through 12.
Computer, locate Lieutenant Dax.
Остановить все турболифты!
Заблокировать шлюзы на уровнях с 4го по 12й!
Компьютер, определить нахождение лейтенанта Дакс.
Скопировать
Eight ships are capable of warp five, three on docking pylons, five in ports.
- Seal off all docking ring airlocks.
- All squads to the docking ring.
В доках восемь кораблей, способных на варп-5 и больше, три в стыковочных пилонах, пять поменьше в портах.
Закрыть все шлюзы в стыковочном кольце.
Вся охрана - к стыковочному кольцу!
Скопировать
I found Zama four cars up, strangled, in the bathroom.
Get up there and seal off that bathroom.
Get word to the engineer not to stop this train until I tell him, OK?
- Я нашел Зама задушенным в ванной в 4 вагоне.
- Нет. Отправляйтесь туда и опечатайте дверь.
Передайте машинисту ни в коем случае не останавливать поезд, пока я не скажу.
Скопировать
We've got to get them out of there.
If we don't seal off that deck now we'll lose the entire ship.
Easy now.
Мы должны вытащить их оттуда.
Если мы не блокируем эту палубу немедленно, мы потеряем весь корабль.
Осторожнее...
Скопировать
Hasn't scared off expedition financier Felix Bleibner. He's been joined for the opening by his nephew Rupert and secretary Nigel Harper, photographing the occasion.
- It's gonna take us some time to get the seal off intact, Sir John.
- No, no, no.
К открытию начала работ к нему присоединились племянник Руперт и секретарь Найджел Харпер, которые снимают все происходящее.
Потребуется время, чтобы снять печать и не повредить ее, сэр Джон. Нет-нет-нет, ломайте печать.
Это займет только 5 минут, Джон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов seal off (сил оф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы seal off для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сил оф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение